Pronoms réfléchis, pronoms réciproques


Pronoms réfléchis, pronoms réciproques


Traduisez ces exemples. Que constatez-vous ? 

They looked at themselves

They looked at each other



Ils se regardèrent…Pourtant ces phrases n’ont pas le même sens…

⇛ La première pourrait être suivie de « in a mirror » car ils se regardent « eux-mêmes », ils voient leur propre reflet par exemple.

Themselves est un pronom REFLECHI


Petit rappel :   myself, yourself, himself/herself

                      ourselves, yourselves, themselves


Il existe un pronom réfléchi indéfini : oneself


NB : Parfois le pronom réfléchi a une valeur emphatique (= d’insistance) car il permet juste d’insister sur le sujet :


EX : Matilda herself told me the story.



⇛ A l’inverse dans la deuxième phrase, ils se regardent mutuellement « each other ».

Il s’agit d’un pronom RECIPROQUE


NB : each other et one another sont souvent utilisés indifféremment. Normalement each other signifie qu’il n’y a que deux personnes, one another, plus de deux…


Commentaires